Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Taja - j'aimerais ramasser des fleurs.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
j'aimerais ramasser des fleurs.
Teksto
Submetigx per
carolyne
Font-lingvo: Franca
j'aimerais ramasser des fleurs.
Rimarkoj pri la traduko
"j'aimerais cueillir des fleurs"
Titolo
ฉันรัà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸”็ดดà¸à¸à¹„ม้
Traduko
Taja
Tradukita per
pigalet
Cel-lingvo: Taja
ฉันรัà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸”็ดดà¸à¸à¹„ม้
Laste validigita aŭ redaktita de
Jackrit
- 13 Junio 2011 21:48
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
13 Junio 2011 21:43
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
<Bridge for evaluation>
"I'd love to pick flowers"
CC:
Jackrit
13 Junio 2011 21:48
Jackrit
Nombro da afiŝoj: 15
Wow!
Thank you for your bridge, lilian canale.
13 Junio 2011 21:53
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972