Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Szwedzki - hola pamela

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiSzwedzki

Kategoria Myśli

Tytuł
hola pamela
Tekst
Wprowadzone przez mentyta
Język źródłowy: Hiszpański

ojalá que la pases muy bien, celebrando con tus amigos. Y acuerdate de nosotras cuando apagues las velas, cuando yo este de cumpleaños un deseo sería que se pase rápido el tiempo para volver a estar juntas como antes. Te extraño demasiado. Te amo pamela con todo mi corazón.

Tytuł
Hej Pamela
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez casper tavernello
Język docelowy: Szwedzki

Hoppas att du har det jättebra när du firar med dina kompisar. Och minns oss när du blåser ut ljus. När jag fyller år så kommer jag önska att tiden går fort så att vi kan vara tillsammans som förut. Jag saknar dig jättemycket. Älskar dig Pamela av hela mitt hjärta.

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 24 Marzec 2008 19:45





Ostatni Post

Autor
Post

23 Marzec 2008 22:16

pias
Liczba postów: 8113
Hej Casper,
några förslag på ändringar för att få texten mer flytande.

"Hoppas att du har det jättebra när du firar med dina kompisar. Och tänk på oss när du blåser ut ljus. När jag fyller år så kommer jag önska att tiden går fort så att vi kan vara tillsammans som förut. Jag saknar dig jättemycket. Älskar dig Pamela av hela mitt hjärta."

15 Sierpień 2008 10:19

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Är resten okej?

23 Marzec 2008 22:17

pias
Liczba postów: 8113
Japp, sen får en omröstning avgöra.

23 Marzec 2008 22:32

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Hon älskar ju ordet "när". Tänk på låter ju lite för skild från vad "acuerdar"(remember) betyder.
Tack för korrigeringen.

23 Marzec 2008 22:36

pias
Liczba postów: 8113
Ok, det låter rätt att du behåller "minns" om det är mer troget källtexten så. Omröstning nu.

23 Marzec 2008 22:39

pias
Liczba postów: 8113
Hm ... du glömde att ändra "jag att önskar att tiden" till "jag önska att tiden". Jag ändrar det nu innan omröstning.

23 Marzec 2008 22:47

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Har jag skrivit det?
Och det var också "när du firar du med". Vilken förvirring.

23 Marzec 2008 22:49

pias
Liczba postów: 8113
Jaa.. det hade du, men nu ser det jättebra ut!