Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -سويدي - hola pamela

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ سويدي

صنف أفكار

عنوان
hola pamela
نص
إقترحت من طرف mentyta
لغة مصدر: إسبانيّ

ojalá que la pases muy bien, celebrando con tus amigos. Y acuerdate de nosotras cuando apagues las velas, cuando yo este de cumpleaños un deseo sería que se pase rápido el tiempo para volver a estar juntas como antes. Te extraño demasiado. Te amo pamela con todo mi corazón.

عنوان
Hej Pamela
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: سويدي

Hoppas att du har det jättebra när du firar med dina kompisar. Och minns oss när du blåser ut ljus. När jag fyller år så kommer jag önska att tiden går fort så att vi kan vara tillsammans som förut. Jag saknar dig jättemycket. Älskar dig Pamela av hela mitt hjärta.

آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 24 أذار 2008 19:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 أذار 2008 22:16

pias
عدد الرسائل: 8113
Hej Casper,
några förslag på ändringar för att få texten mer flytande.

"Hoppas att du har det jättebra när du firar med dina kompisar. Och tänk på oss när du blåser ut ljus. När jag fyller år så kommer jag önska att tiden går fort så att vi kan vara tillsammans som förut. Jag saknar dig jättemycket. Älskar dig Pamela av hela mitt hjärta."

15 آب 2008 10:19

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Är resten okej?

23 أذار 2008 22:17

pias
عدد الرسائل: 8113
Japp, sen får en omröstning avgöra.

23 أذار 2008 22:32

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Hon älskar ju ordet "när". Tänk på låter ju lite för skild från vad "acuerdar"(remember) betyder.
Tack för korrigeringen.

23 أذار 2008 22:36

pias
عدد الرسائل: 8113
Ok, det låter rätt att du behåller "minns" om det är mer troget källtexten så. Omröstning nu.

23 أذار 2008 22:39

pias
عدد الرسائل: 8113
Hm ... du glömde att ändra "jag att önskar att tiden" till "jag önska att tiden". Jag ändrar det nu innan omröstning.

23 أذار 2008 22:47

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Har jag skrivit det?
Och det var också "när du firar du med". Vilken förvirring.

23 أذار 2008 22:49

pias
عدد الرسائل: 8113
Jaa.. det hade du, men nu ser det jättebra ut!