Tłumaczenie - Rumuński-Holenderski - Tu eÅŸti raza mea de soare într-o seară ...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Tu eÅŸti raza mea de soare într-o seară ... | | Język źródłowy: Rumuński
Tu eÅŸti raza mea de soare într-o seară întunecată. Totul. Te ador. pupici | Uwagi na temat tłumaczenia | this was sent as an sms to me by a romanian girlfriend of mine. |
|
| | | Język docelowy: Holenderski
Je bent mijn zonneschijn op een donkere avond. Alles. Ik aanbid je. Kussen. | Uwagi na temat tłumaczenia | Martijn: 'Kussen' is the plural form of 'Kus', but 'Kusjes' (little kisses) may be used more often. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Martijn - 14 Maj 2008 20:50
|