Prevod - Rumunski-Holandski - Tu eşti raza mea de soare într-o seară ...Trenutni status Prevod
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Tu eÅŸti raza mea de soare într-o seară ... | | Izvorni jezik: Rumunski
Tu eşti raza mea de soare într-o seară întunecată. Totul. Te ador. pupici | | this was sent as an sms to me by a romanian girlfriend of mine. |
|
| | | Željeni jezik: Holandski
Je bent mijn zonneschijn op een donkere avond. Alles. Ik aanbid je. Kussen. | | Martijn: 'Kussen' is the plural form of 'Kus', but 'Kusjes' (little kisses) may be used more often. |
|
Poslednja provera i obrada od Martijn - 14 Maj 2008 20:50
|