Cucumis - Gratis översättning online
. .



53Översättning - Rumänska-Nederländska - Tu eÅŸti raza mea de soare într-o seară ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelskaGrekiskaTurkiskaFranskaNederländska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Tu eşti raza mea de soare într-o seară ...
Text
Tillagd av Mora88
Källspråk: Rumänska

Tu eşti raza mea de soare într-o seară întunecată. Totul. Te ador. pupici
Anmärkningar avseende översättningen
this was sent as an sms to me by a romanian girlfriend of mine.

Titel
Je bent mijn zonneschijn
Översättning
Nederländska

Översatt av kathyaigner
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Je bent mijn zonneschijn op een donkere avond. Alles. Ik aanbid je. Kussen.
Anmärkningar avseende översättningen
Martijn: 'Kussen' is the plural form of 'Kus', but 'Kusjes' (little kisses) may be used more often.
Senast granskad eller redigerad av Martijn - 14 Maj 2008 20:50