번역 - 루마니아어-네덜란드어 - Tu eÅŸti raza mea de soare într-o seară ...현재 상황 번역
분류 문장 - 사랑 / 우정  이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | Tu eÅŸti raza mea de soare într-o seară ... | | 원문 언어: 루마니아어
Tu eşti raza mea de soare într-o seară întunecată. Totul. Te ador. pupici | | this was sent as an sms to me by a romanian girlfriend of mine. |
|
| | | 번역될 언어: 네덜란드어
Je bent mijn zonneschijn op een donkere avond. Alles. Ik aanbid je. Kussen. | | Martijn: 'Kussen' is the plural form of 'Kus', but 'Kusjes' (little kisses) may be used more often. |
|
Martijn에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 14일 20:50
|