Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Portugalski brazylijski - Magistrae vita historia est.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaPortugalski brazylijski

Kategoria Zdanie - Edukacja

Tytuł
Magistrae vita historia est.
Tekst
Wprowadzone przez Beckman
Język źródłowy: Łacina

Magistrae vita historia est.
Uwagi na temat tłumaczenia
Em sala de aula, o professor de Latim nos deu a frase: Historia est magistra vitae. Mas na prova ela veio diferente (Magistrae vita historia est.) e eu gostaria de saber a diferença, pois as terminações de "professora" e "vida" estão diferentes, portanto não sei se é "da professora" ou "da vida". Obrigado

Tytuł
A vida de professora é uma história
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez Gxejko Ramono Pendrako
Język docelowy: Portugalski brazylijski

A vida de professora é uma história
Uwagi na temat tłumaczenia
"Magistrae vita historia est" significa "A vida de professora é história, e "Historia est magistra vitae" significa "A história é professora da vida". São frases totalmente diferentes.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 23 Kwiecień 2008 16:31





Ostatni Post

Autor
Post

23 Kwiecień 2008 03:04

goncin
Liczba postów: 3706
Äœejko,

O campo de traduções, deve conter apenas a exata tradução do que foi pedido (no caso, 'A vida de professora é história'). Comentários de toda espécie devem ser colocados no campo inferior.

Por favor, clique sobre o botão azul Editar mais acima e proceda como indicado, sob pena de rejeição da tradução.

Atenciosamente,