Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Португалски Бразилски - Magistrae vita historia est.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиПортугалски Бразилски

Категория Изречение - Възпитание

Заглавие
Magistrae vita historia est.
Текст
Предоставено от Beckman
Език, от който се превежда: Латински

Magistrae vita historia est.
Забележки за превода
Em sala de aula, o professor de Latim nos deu a frase: Historia est magistra vitae. Mas na prova ela veio diferente (Magistrae vita historia est.) e eu gostaria de saber a diferença, pois as terminações de "professora" e "vida" estão diferentes, portanto não sei se é "da professora" ou "da vida". Obrigado

Заглавие
A vida de professora é uma história
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Gxejko Ramono Pendrako
Желан език: Португалски Бразилски

A vida de professora é uma história
Забележки за превода
"Magistrae vita historia est" significa "A vida de professora é história, e "Historia est magistra vitae" significa "A história é professora da vida". São frases totalmente diferentes.
За последен път се одобри от goncin - 23 Април 2008 16:31





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Април 2008 03:04

goncin
Общо мнения: 3706
Äœejko,

O campo de traduções, deve conter apenas a exata tradução do que foi pedido (no caso, 'A vida de professora é história'). Comentários de toda espécie devem ser colocados no campo inferior.

Por favor, clique sobre o botão azul Editar mais acima e proceda como indicado, sob pena de rejeição da tradução.

Atenciosamente,