번역 - 라틴어-브라질 포르투갈어 - Magistrae vita historia est.현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 문장 - 교육 | Magistrae vita historia est. | | 원문 언어: 라틴어
Magistrae vita historia est. | | Em sala de aula, o professor de Latim nos deu a frase: Historia est magistra vitae. Mas na prova ela veio diferente (Magistrae vita historia est.) e eu gostaria de saber a diferença, pois as terminações de "professora" e "vida" estão diferentes, portanto não sei se é "da professora" ou "da vida". Obrigado |
|
| A vida de professora é uma história | | 번역될 언어: 브라질 포르투갈어
A vida de professora é uma história | | "Magistrae vita historia est" significa "A vida de professora é história, e "Historia est magistra vitae" significa "A história é professora da vida". São frases totalmente diferentes. |
|
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 23일 16:31
마지막 글 | | | | | 2008년 4월 23일 03:04 | | | Äœejko,
O campo de traduções, deve conter apenas a exata tradução do que foi pedido (no caso, 'A vida de professora é história'). Comentários de toda espécie devem ser colocados no campo inferior.
Por favor, clique sobre o botão azul Editar mais acima e proceda como indicado, sob pena de rejeição da tradução.
Atenciosamente, |
|
|