Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Латинский язык-Португальский (Бразилия) - Magistrae vita historia est.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Образование
Статус
Magistrae vita historia est.
Tекст
Добавлено
Beckman
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
Magistrae vita historia est.
Комментарии для переводчика
Em sala de aula, o professor de Latim nos deu a frase: Historia est magistra vitae. Mas na prova ela veio diferente (Magistrae vita historia est.) e eu gostaria de saber a diferença, pois as terminações de "professora" e "vida" estão diferentes, portanto não sei se é "da professora" ou "da vida". Obrigado
Статус
A vida de professora é uma história
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
Gxejko Ramono Pendrako
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
A vida de professora é uma história
Комментарии для переводчика
"Magistrae vita historia est" significa "A vida de professora é história, e "Historia est magistra vitae" significa "A história é professora da vida". São frases totalmente diferentes.
Последнее изменение было внесено пользователем
goncin
- 23 Апрель 2008 16:31
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Апрель 2008 03:04
goncin
Кол-во сообщений: 3706
Äœejko,
O campo de traduções, deve conter apenas a exata tradução do que foi pedido (no caso, 'A vida de professora é história'). Comentários de toda espécie devem ser colocados no campo inferior.
Por favor, clique sobre o botão azul
Editar
mais acima e proceda como indicado, sob pena de rejeição da tradução.
Atenciosamente,