Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - canım girmedin tekrar senden ricam ÅŸimdilik bu...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu...
Tekst
Wprowadzone przez mireia
Język źródłowy: Turecki

- canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu konuşmamız aramızda kalsın sora yine konuşuruz ama sen recebe hiç bişi sorma benle ilgili tamm

- ya aptal net yine gitti bi daha da acılmadı msn kusura bakma ayrıca burda konusulan burda kalır,merak etme. gorusuruz sonra kendine iyi bak

Tytuł
dear
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez denizcaliska
Język docelowy: Angielski

-Dear, you haven't been in the internet again. I will ask for a favour, let our conversation stay just between us for now, we can talk again later, but do not ask Recep anything about me ok?

-Silly internet went off again, and msn didn't work. I hope you'll pardon me. Besides, what has been spoken here, stays here. Don't care. See you later, take care.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 11 Czerwiec 2008 16:29





Ostatni Post

Autor
Post

7 Czerwiec 2008 17:40

lilian canale
Liczba postów: 14972
denizcaliska,

I wonder if that "Don't care" shouldn't be:
"Don't worry".