Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - canım girmedin tekrar senden ricam ÅŸimdilik bu...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

שם
canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu...
טקסט
נשלח על ידי mireia
שפת המקור: טורקית

- canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu konuşmamız aramızda kalsın sora yine konuşuruz ama sen recebe hiç bişi sorma benle ilgili tamm

- ya aptal net yine gitti bi daha da acılmadı msn kusura bakma ayrıca burda konusulan burda kalır,merak etme. gorusuruz sonra kendine iyi bak

שם
dear
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי denizcaliska
שפת המטרה: אנגלית

-Dear, you haven't been in the internet again. I will ask for a favour, let our conversation stay just between us for now, we can talk again later, but do not ask Recep anything about me ok?

-Silly internet went off again, and msn didn't work. I hope you'll pardon me. Besides, what has been spoken here, stays here. Don't care. See you later, take care.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 11 יוני 2008 16:29





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 יוני 2008 17:40

lilian canale
מספר הודעות: 14972
denizcaliska,

I wonder if that "Don't care" shouldn't be:
"Don't worry".