Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - canım girmedin tekrar senden ricam ÅŸimdilik bu...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu...
Text
Enviat per mireia
Idioma orígen: Turc

- canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu konuşmamız aramızda kalsın sora yine konuşuruz ama sen recebe hiç bişi sorma benle ilgili tamm

- ya aptal net yine gitti bi daha da acılmadı msn kusura bakma ayrıca burda konusulan burda kalır,merak etme. gorusuruz sonra kendine iyi bak

Títol
dear
Traducció
Anglès

Traduït per denizcaliska
Idioma destí: Anglès

-Dear, you haven't been in the internet again. I will ask for a favour, let our conversation stay just between us for now, we can talk again later, but do not ask Recep anything about me ok?

-Silly internet went off again, and msn didn't work. I hope you'll pardon me. Besides, what has been spoken here, stays here. Don't care. See you later, take care.
Darrera validació o edició per lilian canale - 11 Juny 2008 16:29





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Juny 2008 17:40

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
denizcaliska,

I wonder if that "Don't care" shouldn't be:
"Don't worry".