Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - canım girmedin tekrar senden ricam ÅŸimdilik bu...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Заглавие
canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu...
Текст
Предоставено от mireia
Език, от който се превежда: Турски

- canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu konuşmamız aramızda kalsın sora yine konuşuruz ama sen recebe hiç bişi sorma benle ilgili tamm

- ya aptal net yine gitti bi daha da acılmadı msn kusura bakma ayrıca burda konusulan burda kalır,merak etme. gorusuruz sonra kendine iyi bak

Заглавие
dear
Превод
Английски

Преведено от denizcaliska
Желан език: Английски

-Dear, you haven't been in the internet again. I will ask for a favour, let our conversation stay just between us for now, we can talk again later, but do not ask Recep anything about me ok?

-Silly internet went off again, and msn didn't work. I hope you'll pardon me. Besides, what has been spoken here, stays here. Don't care. See you later, take care.
За последен път се одобри от lilian canale - 11 Юни 2008 16:29





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Юни 2008 17:40

lilian canale
Общо мнения: 14972
denizcaliska,

I wonder if that "Don't care" shouldn't be:
"Don't worry".