Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Angielski - Scientia et Labore Altiora Petimus

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaHiszpańskiAngielskiPortugalski

Kategoria Zdanie - Nauka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Scientia et Labore Altiora Petimus
Tekst
Wprowadzone przez skitzo
Język źródłowy: Łacina

Scientia et Labore Altiora Petimus
Uwagi na temat tłumaczenia
Pode ser traduzido para qualquer tipo de inglês, português, ou espanhol.

Tytuł
Through knowledge and labour we pursue higher things
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Angielski

Through knowledge and labour we pursue higher things
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 15 Lipiec 2008 01:34





Ostatni Post

Autor
Post

12 Lipiec 2008 17:09

Tantine
Liczba postów: 2747
Oi Goncinho

Could this be put "Through knowledge..." rather than "With"?

And could "seek" be replaced by "attain"? (I'm not sure of the Latin, so this is just a suggestion).

I've set a poll.

Muitos Beijos
Tantine

12 Lipiec 2008 19:29

Diego_Kovags
Liczba postów: 515
Goncin,

Não seria melhor colocar "work" em vez de "labour"?

12 Lipiec 2008 20:02

goncin
Liczba postów: 3706
Ruth,

It seems to me that "attain" is too "finalistic", because the Latin verb has a "try to" acception (we'll try to, but it isn't sure we'll achieve it). Any other suggestion?

----------------

Diego,

"Labour" supposes some physical effort ('hard work'), for which I think it translates better the Latin term.

12 Lipiec 2008 20:45

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Goncin,

What about "pursue"?

12 Lipiec 2008 20:50

Taino
Liczba postów: 60
Knowledge and labour are our most noble and deep rooted desires

12 Lipiec 2008 21:01

goncin
Liczba postów: 3706
Good one, lilian.

CC: lilian canale

15 Lipiec 2008 01:30

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi All

Taino - I don't think the latin says as much as that does it?

Tittyy - If you don't motivate your disagreement with goncin's translation I can't take you opinion into consideration.

Pursue is fine with me

Validimus textibus (personal, pig latin

Bises
Tantine