Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Anglès - Scientia et Labore Altiora Petimus

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíCastellàAnglèsPortuguès

Categoria Frase - Ciència

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Scientia et Labore Altiora Petimus
Text
Enviat per skitzo
Idioma orígen: Llatí

Scientia et Labore Altiora Petimus
Notes sobre la traducció
Pode ser traduzido para qualquer tipo de inglês, português, ou espanhol.

Títol
Through knowledge and labour we pursue higher things
Traducció
Anglès

Traduït per goncin
Idioma destí: Anglès

Through knowledge and labour we pursue higher things
Darrera validació o edició per Tantine - 15 Juliol 2008 01:34





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Juliol 2008 17:09

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Oi Goncinho

Could this be put "Through knowledge..." rather than "With"?

And could "seek" be replaced by "attain"? (I'm not sure of the Latin, so this is just a suggestion).

I've set a poll.

Muitos Beijos
Tantine

12 Juliol 2008 19:29

Diego_Kovags
Nombre de missatges: 515
Goncin,

Não seria melhor colocar "work" em vez de "labour"?

12 Juliol 2008 20:02

goncin
Nombre de missatges: 3706
Ruth,

It seems to me that "attain" is too "finalistic", because the Latin verb has a "try to" acception (we'll try to, but it isn't sure we'll achieve it). Any other suggestion?

----------------

Diego,

"Labour" supposes some physical effort ('hard work'), for which I think it translates better the Latin term.

12 Juliol 2008 20:45

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Goncin,

What about "pursue"?

12 Juliol 2008 20:50

Taino
Nombre de missatges: 60
Knowledge and labour are our most noble and deep rooted desires

12 Juliol 2008 21:01

goncin
Nombre de missatges: 3706
Good one, lilian.

CC: lilian canale

15 Juliol 2008 01:30

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Hi All

Taino - I don't think the latin says as much as that does it?

Tittyy - If you don't motivate your disagreement with goncin's translation I can't take you opinion into consideration.

Pursue is fine with me

Validimus textibus (personal, pig latin

Bises
Tantine