Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kiingereza - Scientia et Labore Altiora Petimus

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKihispaniaKiingerezaKireno

Category Sentence - Science

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Scientia et Labore Altiora Petimus
Nakala
Tafsiri iliombwa na skitzo
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Scientia et Labore Altiora Petimus
Maelezo kwa mfasiri
Pode ser traduzido para qualquer tipo de inglês, português, ou espanhol.

Kichwa
Through knowledge and labour we pursue higher things
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Through knowledge and labour we pursue higher things
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Tantine - 15 Julai 2008 01:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Julai 2008 17:09

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Oi Goncinho

Could this be put "Through knowledge..." rather than "With"?

And could "seek" be replaced by "attain"? (I'm not sure of the Latin, so this is just a suggestion).

I've set a poll.

Muitos Beijos
Tantine

12 Julai 2008 19:29

Diego_Kovags
Idadi ya ujumbe: 515
Goncin,

Não seria melhor colocar "work" em vez de "labour"?

12 Julai 2008 20:02

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Ruth,

It seems to me that "attain" is too "finalistic", because the Latin verb has a "try to" acception (we'll try to, but it isn't sure we'll achieve it). Any other suggestion?

----------------

Diego,

"Labour" supposes some physical effort ('hard work'), for which I think it translates better the Latin term.

12 Julai 2008 20:45

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Goncin,

What about "pursue"?

12 Julai 2008 20:50

Taino
Idadi ya ujumbe: 60
Knowledge and labour are our most noble and deep rooted desires

12 Julai 2008 21:01

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Good one, lilian.

CC: lilian canale

15 Julai 2008 01:30

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi All

Taino - I don't think the latin says as much as that does it?

Tittyy - If you don't motivate your disagreement with goncin's translation I can't take you opinion into consideration.

Pursue is fine with me

Validimus textibus (personal, pig latin

Bises
Tantine