Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - Those interested...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalski brazylijski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Those interested...
Tekst
Wprowadzone przez luan10
Język źródłowy: Angielski

Those interested in the positions can send their CV’s and an expression of interest to James Raffan at Waikato Football Club.
Uwagi na temat tłumaczenia
Text corrected.<Lilian>
before:
Anyone interested in the positions can send their CV’s and an expression of interest through to James Raffan at Waikato Football Club

Tytuł
Quem estiver interessado...
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Quem estiver interessado nas posições poderá enviar seu CV e uma declaração de interesse a James Raffan no Waikato Futebol Clube.
Uwagi na temat tłumaczenia
"Position" - posição do jogador de futebol em campo (goleiro, zagueiro, atacante, etc.)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 31 Lipiec 2008 06:34





Ostatni Post

Autor
Post

30 Lipiec 2008 04:35

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Goncin, o original foi corrigido. Acho que você deve adaptar a tradução também.

30 Lipiec 2008 12:04

goncin
Liczba postów: 3706
Prontim.