Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - Those interested...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Those interested...
본문
luan10에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Those interested in the positions can send their CV’s and an expression of interest to James Raffan at Waikato Football Club.
이 번역물에 관한 주의사항
Text corrected.<Lilian>
before:
Anyone interested in the positions can send their CV’s and an expression of interest through to James Raffan at Waikato Football Club

제목
Quem estiver interessado...
번역
브라질 포르투갈어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Quem estiver interessado nas posições poderá enviar seu CV e uma declaração de interesse a James Raffan no Waikato Futebol Clube.
이 번역물에 관한 주의사항
"Position" - posição do jogador de futebol em campo (goleiro, zagueiro, atacante, etc.)
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 31일 06:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 30일 04:35

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Goncin, o original foi corrigido. Acho que você deve adaptar a tradução também.

2008년 7월 30일 12:04

goncin
게시물 갯수: 3706
Prontim.