Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - Those interested...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugala

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Those interested...
Teksto
Submetigx per luan10
Font-lingvo: Angla

Those interested in the positions can send their CV’s and an expression of interest to James Raffan at Waikato Football Club.
Rimarkoj pri la traduko
Text corrected.<Lilian>
before:
Anyone interested in the positions can send their CV’s and an expression of interest through to James Raffan at Waikato Football Club

Titolo
Quem estiver interessado...
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Quem estiver interessado nas posições poderá enviar seu CV e uma declaração de interesse a James Raffan no Waikato Futebol Clube.
Rimarkoj pri la traduko
"Position" - posição do jogador de futebol em campo (goleiro, zagueiro, atacante, etc.)
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 31 Julio 2008 06:34





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Julio 2008 04:35

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Goncin, o original foi corrigido. Acho que você deve adaptar a tradução também.

30 Julio 2008 12:04

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Prontim.