Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Polski-Litewski - Powiedz mi, jak mnie kochasz?Powiem. WiÄ™c?...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PolskiLitewski

Kategoria Poezja - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Powiedz mi, jak mnie kochasz?Powiem. Więc?...
Tekst
Wprowadzone przez eescha19
Język źródłowy: Polski

Powiedz mi, jak mnie kochasz?Powiem.Więc?Kocham Cię w słońcu i przy blasku świec,W wielkim wietrze, na szosie i na koncercie,W bzach i w brzozach,i w malinach, i w klonach.I gdy śpisz.
Dzisiaj. Wczoraj. I jutro. Dniem i nocą.I wiosną, kiedy jaskółka przylata.A latem jak mnie kochasz?
Jak treść lata.A gdy zima posrebrzy ramy okien?
Zimą kocham Cię jak wesoły ogień.Blisko przy twoim sercu.Zawsze koło niego.

Tytuł
poezija
Tłumaczenie
Litewski

Tłumaczone przez Sandra Milo
Język docelowy: Litewski

Sakyk, kaip tu mane myli?
Pasakysiu.
PradÄ—k!
Myliu tave saulės ir žvakių šviesoje,
stipriam vėjui pučiant, greitkelyje ir koncertų salėje,prie alyvų krūmo ir aviečiajaučią, ir po klevu. Ir miegančią.
Šiandien. Vakar. Ir rytoj. Dieną ir naktį. Ir pavasarį, parskrendant kregždėms.
O vasarÄ… kaip mane myli?
Tu - vasaros esmÄ—.
O kai žiemą apšarmoja langai?
Žiemą myliu tave kaip žaižaruojančią ugnį.
Visada greta tavo Å¡irdies. Visuomet greta.



Uwagi na temat tłumaczenia
Šis vertimas yra daugiau pažodinis. Į ritmą ir rimą neatsižvelgiu. Poezijos vertimai iš kalbos į kalbą (nepaisant originalo ir su juo netikrinant) toli gali mus nuvesti... Labiausiai tikėtinas sugedusio telefono dėsnis.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Dzuljeta - 24 Kwiecień 2009 15:36