Tekst oryginalny - Hiszpański - dejate llevar no lo dudes masy ...
Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Poezja - Nowosci / Sprawy bieżące
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
dejate llevar no lo dudes masy ...
Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez extrazz
Język źródłowy: Hiszpański
dejate llevar no lo dudes mas y escapar de la realidad dejame mostrar que te puedo amar y que aun puedes volar
por que ace tiempo estube buscando esa parte cadenciosa de tu ser que se prende al tocarse con mi piel te propongo esta vez que te bese en tus labios de miel
Since I usually insert the bridge, this time I decided to "build" the bridge to you.
This is not a masterpiece of poetry (it even contains misspellings), but I'll try to make it understandable, OK?
Let yourself go with no doubt
and scape from reality
Let me prove that I can love you
and that you still can fly
Because long ago
I was searching
that swinging part of your being
that sticks to the touch of my skin
I suggest this time
kissing your honey lips
No need for points, please, that was just for fun.