Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Ispanų - dejate llevar no lo dudes masy ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųŠvedų

Kategorija Poetinė kūryba - Naujienos / Paskutiniai įvykiai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
dejate llevar no lo dudes masy ...
Tekstas vertimui
Pateikta extrazz
Originalo kalba: Ispanų

dejate llevar no lo dudes mas
y escapar de la realidad
dejame mostrar que te puedo amar
y que aun puedes volar

por que ace tiempo
estube buscando
esa parte cadenciosa de tu ser
que se prende al tocarse con mi piel
te propongo esta vez
que te bese en tus labios de miel
3 gruodis 2008 09:16





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 gruodis 2008 12:32

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Pia,

Since I usually insert the bridge, this time I decided to "build" the bridge to you.
This is not a masterpiece of poetry (it even contains misspellings), but I'll try to make it understandable, OK?

Let yourself go with no doubt
and scape from reality
Let me prove that I can love you
and that you still can fly

Because long ago
I was searching
that swinging part of your being
that sticks to the touch of my skin
I suggest this time
kissing your honey lips


No need for points, please, that was just for fun.

CC: pias

3 gruodis 2008 14:47

pias
Žinučių kiekis: 8113
...I'm not good at poetry Lilian, but since you are so sweet ...I'll give it a try. THANK YOU KRAM

CC: lilian canale

3 gruodis 2008 15:27

thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
You are good at poetry... Hehe, remember?

3 gruodis 2008 15:44

pias
Žinučių kiekis: 8113
Thata, what are you doing here ?
Yes, I remember ...and you are kind.