Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Испанский - dejate llevar no lo dudes masy ...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийШведский

Категория Поэзия - Новости / Последние события

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
dejate llevar no lo dudes masy ...
Текст для перевода
Добавлено extrazz
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

dejate llevar no lo dudes mas
y escapar de la realidad
dejame mostrar que te puedo amar
y que aun puedes volar

por que ace tiempo
estube buscando
esa parte cadenciosa de tu ser
que se prende al tocarse con mi piel
te propongo esta vez
que te bese en tus labios de miel
3 Декабрь 2008 09:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Декабрь 2008 12:32

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Pia,

Since I usually insert the bridge, this time I decided to "build" the bridge to you.
This is not a masterpiece of poetry (it even contains misspellings), but I'll try to make it understandable, OK?

Let yourself go with no doubt
and scape from reality
Let me prove that I can love you
and that you still can fly

Because long ago
I was searching
that swinging part of your being
that sticks to the touch of my skin
I suggest this time
kissing your honey lips


No need for points, please, that was just for fun.

CC: pias

3 Декабрь 2008 14:47

pias
Кол-во сообщений: 8113
...I'm not good at poetry Lilian, but since you are so sweet ...I'll give it a try. THANK YOU KRAM

CC: lilian canale

3 Декабрь 2008 15:27

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
You are good at poetry... Hehe, remember?

3 Декабрь 2008 15:44

pias
Кол-во сообщений: 8113
Thata, what are you doing here ?
Yes, I remember ...and you are kind.