Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Dalmak güzeldir umarım bende 4 sene voleybol...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Przemówienie - Życie codzienne
Tytuł
Dalmak güzeldir umarım bende 4 sene voleybol...
Tekst
Wprowadzone przez
tbook
Język źródłowy: Turecki
Dalmak güzeldir umarım bende 4 sene voleybol oynadım çok sevdiğim halde bırakmak zorunda kaldım
Tytuł
I hope
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
merdogan
Język docelowy: Angielski
I hope diving is good. I've played volleyball 4 years, too. I liked it so much but in this state I had to leave.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Tantine
- 5 Czerwiec 2009 12:45
Ostatni Post
Autor
Post
4 Czerwiec 2009 23:09
Tantine
Liczba postów: 2747
Hi merdogan
Maybe you could put "I hope diving is good..."
A Turkish "ı" has slipped into the word "its".
There seems to be a word missing from the last phrase. "I liked
it
so much..."
Let me know, then I will set a poll.
Bises
Tantine
5 Czerwiec 2009 08:07
merdogan
Liczba postów: 3769
Hi Dear Tantine
Thanks...
You are right.
5 Czerwiec 2009 11:28
Tantine
Liczba postów: 2747
I've set a poll
Bises
Tantine