Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Dalmak güzeldir umarım bende 4 sene voleybol...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Speech - Daily life
Kichwa
Dalmak güzeldir umarım bende 4 sene voleybol...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
tbook
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Dalmak güzeldir umarım bende 4 sene voleybol oynadım çok sevdiğim halde bırakmak zorunda kaldım
Kichwa
I hope
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
merdogan
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I hope diving is good. I've played volleyball 4 years, too. I liked it so much but in this state I had to leave.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Tantine
- 5 Juni 2009 12:45
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
4 Juni 2009 23:09
Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi merdogan
Maybe you could put "I hope diving is good..."
A Turkish "ı" has slipped into the word "its".
There seems to be a word missing from the last phrase. "I liked
it
so much..."
Let me know, then I will set a poll.
Bises
Tantine
5 Juni 2009 08:07
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Hi Dear Tantine
Thanks...
You are right.
5 Juni 2009 11:28
Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
I've set a poll
Bises
Tantine