Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - Dalmak güzeldir umarım bende 4 sene voleybol...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discours - Vie quotidienne
Titre
Dalmak güzeldir umarım bende 4 sene voleybol...
Texte
Proposé par
tbook
Langue de départ: Turc
Dalmak güzeldir umarım bende 4 sene voleybol oynadım çok sevdiğim halde bırakmak zorunda kaldım
Titre
I hope
Traduction
Anglais
Traduit par
merdogan
Langue d'arrivée: Anglais
I hope diving is good. I've played volleyball 4 years, too. I liked it so much but in this state I had to leave.
Dernière édition ou validation par
Tantine
- 5 Juin 2009 12:45
Derniers messages
Auteur
Message
4 Juin 2009 23:09
Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi merdogan
Maybe you could put "I hope diving is good..."
A Turkish "ı" has slipped into the word "its".
There seems to be a word missing from the last phrase. "I liked
it
so much..."
Let me know, then I will set a poll.
Bises
Tantine
5 Juin 2009 08:07
merdogan
Nombre de messages: 3769
Hi Dear Tantine
Thanks...
You are right.
5 Juin 2009 11:28
Tantine
Nombre de messages: 2747
I've set a poll
Bises
Tantine