Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Hiszpański - Represent-below-possible

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiWłoskiPortugalski brazylijskiPortugalskiAlbańskiNiemieckiRosyjskiChorwackiHolenderskiPolskiArabskiTureckiSzwedzkiHebrajskiKatalońskiHiszpańskiRumuńskiBułgarskiGreckiChiński uproszczonyJapońskiSerbskiDuńskiEsperantoFińskiNorweskiKoreańskiCzeskiJęzyk perskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)HindiWietnamski
Prośby o tłumaczenia: Irlandzki

Tytuł
Represent-below-possible
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

The title must represent the text below as well as possible.

Tytuł
Representar-abajo-posible
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez Marselyus
Język docelowy: Hiszpański

El título debe representar lo mejor posible el texto de abajo.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 26 Październik 2006 05:23





Ostatni Post

Autor
Post

25 Październik 2006 23:22

SusanaRVida
Liczba postów: 57
La traducción al español del "experto" es PÉSIMA. Debiera decir:

"El título debe representar lo mejor posible el texto de abajo."