Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Hiszpański - Represent-below-possible
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Prośby o tłumaczenia:
Tytuł
Represent-below-possible
Tekst
Wprowadzone przez
cucumis
Język źródłowy: Angielski
The title must represent the text below as well as possible.
Tytuł
Representar-abajo-posible
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
Marselyus
Język docelowy: Hiszpański
El tÃtulo debe representar lo mejor posible el texto de abajo.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
cucumis
- 26 Październik 2006 05:23
Ostatni Post
Autor
Post
25 Październik 2006 23:22
SusanaRVida
Liczba postów: 57
La traducción al español del "experto" es PÉSIMA. Debiera decir:
"El tÃtulo debe representar lo mejor posible el texto de abajo."