Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Turecki - senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez lunatunes
Język źródłowy: Turecki

Seninle güzel zamanlar geçirdik ama seni çok üzdüm belki de sen belki de seninle oynadığımı düşünüyorsun ama öyle değil.
Sen de biliyorsun.
Seninle ben ayrı dünyaların insanlarıyız bunu da biliyorsun herşey için teşekkür ederim yine de.
Hakkını helal et ok.
Ama yine de sen çok iyi bir insansın kısmet olursa tekrar görüşürüz inşallah hayatta ümit ediyorum
Uwagi na temat tłumaczenia
edits done by handyy:

"senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok uzdum belkıde sen belkıde senınle oynadıgımı dusunuyosun ama oyledeyıl.
sende bılıyosun.
senınle ben ayrı dunyaların ınsanlarıyız bunuda dılıyosun hersey ıcın tesekkur ederım yınede.
hakkını helal et ok.
ama yınede sen cok ıyı bı ınsansın kısmet olursa tekrar gorusuruz ınsallah hayatta umıd edıyoprum"
Ostatnio edytowany przez handyy - 24 Czerwiec 2009 22:47





Ostatni Post

Autor
Post

24 Czerwiec 2009 22:03

lunatunes
Liczba postów: 73
this is part of a chat-conversation and might be written in "incorrect Turkish" in order for me to understand it better... Also not with the Turkish letters, but I am sure you Turkish people will understand it anyway ;-) - for reference: Some of it is probably an answer to my previous translation request...

24 Czerwiec 2009 22:48

handyy
Liczba postów: 2118
Hi Lunatunes,

It's OK; I edited the text!

24 Czerwiec 2009 22:53

lunatunes
Liczba postów: 73
thanks a lot!!! I am grateful!- Can you translate it? :-)

15 Lipiec 2009 16:47

lunatunes
Liczba postów: 73
I am very grateful for the translation, but I can see there might be some small mistakes.. Could an expert/administrator finish it?- That would make me very happy. Thank you so much.

16 Lipiec 2009 14:38

pias
Liczba postów: 8113
lunatunes,
It seems like your translation already is evaluated, so I'll take the red flag off!