Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä lunatunes
Alkuperäinen kieli: Turkki

Seninle güzel zamanlar geçirdik ama seni çok üzdüm belki de sen belki de seninle oynadığımı düşünüyorsun ama öyle değil.
Sen de biliyorsun.
Seninle ben ayrı dünyaların insanlarıyız bunu da biliyorsun herşey için teşekkür ederim yine de.
Hakkını helal et ok.
Ama yine de sen çok iyi bir insansın kısmet olursa tekrar görüşürüz inşallah hayatta ümit ediyorum
Huomioita käännöksestä
edits done by handyy:

"senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok uzdum belkıde sen belkıde senınle oynadıgımı dusunuyosun ama oyledeyıl.
sende bılıyosun.
senınle ben ayrı dunyaların ınsanlarıyız bunuda dılıyosun hersey ıcın tesekkur ederım yınede.
hakkını helal et ok.
ama yınede sen cok ıyı bı ınsansın kısmet olursa tekrar gorusuruz ınsallah hayatta umıd edıyoprum"
Viimeksi toimittanut handyy - 24 Kesäkuu 2009 22:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Kesäkuu 2009 22:03

lunatunes
Viestien lukumäärä: 73
this is part of a chat-conversation and might be written in "incorrect Turkish" in order for me to understand it better... Also not with the Turkish letters, but I am sure you Turkish people will understand it anyway ;-) - for reference: Some of it is probably an answer to my previous translation request...

24 Kesäkuu 2009 22:48

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Hi Lunatunes,

It's OK; I edited the text!

24 Kesäkuu 2009 22:53

lunatunes
Viestien lukumäärä: 73
thanks a lot!!! I am grateful!- Can you translate it? :-)

15 Heinäkuu 2009 16:47

lunatunes
Viestien lukumäärä: 73
I am very grateful for the translation, but I can see there might be some small mistakes.. Could an expert/administrator finish it?- That would make me very happy. Thank you so much.

16 Heinäkuu 2009 14:38

pias
Viestien lukumäärä: 8113
lunatunes,
It seems like your translation already is evaluated, so I'll take the red flag off!