Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Turc - senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok...
Texte à traduire
Proposé par lunatunes
Langue de départ: Turc

Seninle güzel zamanlar geçirdik ama seni çok üzdüm belki de sen belki de seninle oynadığımı düşünüyorsun ama öyle değil.
Sen de biliyorsun.
Seninle ben ayrı dünyaların insanlarıyız bunu da biliyorsun herşey için teşekkür ederim yine de.
Hakkını helal et ok.
Ama yine de sen çok iyi bir insansın kısmet olursa tekrar görüşürüz inşallah hayatta ümit ediyorum
Commentaires pour la traduction
edits done by handyy:

"senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok uzdum belkıde sen belkıde senınle oynadıgımı dusunuyosun ama oyledeyıl.
sende bılıyosun.
senınle ben ayrı dunyaların ınsanlarıyız bunuda dılıyosun hersey ıcın tesekkur ederım yınede.
hakkını helal et ok.
ama yınede sen cok ıyı bı ınsansın kısmet olursa tekrar gorusuruz ınsallah hayatta umıd edıyoprum"
Dernière édition par handyy - 24 Juin 2009 22:47





Derniers messages

Auteur
Message

24 Juin 2009 22:03

lunatunes
Nombre de messages: 73
this is part of a chat-conversation and might be written in "incorrect Turkish" in order for me to understand it better... Also not with the Turkish letters, but I am sure you Turkish people will understand it anyway ;-) - for reference: Some of it is probably an answer to my previous translation request...

24 Juin 2009 22:48

handyy
Nombre de messages: 2118
Hi Lunatunes,

It's OK; I edited the text!

24 Juin 2009 22:53

lunatunes
Nombre de messages: 73
thanks a lot!!! I am grateful!- Can you translate it? :-)

15 Juillet 2009 16:47

lunatunes
Nombre de messages: 73
I am very grateful for the translation, but I can see there might be some small mistakes.. Could an expert/administrator finish it?- That would make me very happy. Thank you so much.

16 Juillet 2009 14:38

pias
Nombre de messages: 8113
lunatunes,
It seems like your translation already is evaluated, so I'll take the red flag off!