Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от lunatunes
Език, от който се превежда: Турски

Seninle güzel zamanlar geçirdik ama seni çok üzdüm belki de sen belki de seninle oynadığımı düşünüyorsun ama öyle değil.
Sen de biliyorsun.
Seninle ben ayrı dünyaların insanlarıyız bunu da biliyorsun herşey için teşekkür ederim yine de.
Hakkını helal et ok.
Ama yine de sen çok iyi bir insansın kısmet olursa tekrar görüşürüz inşallah hayatta ümit ediyorum
Забележки за превода
edits done by handyy:

"senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok uzdum belkıde sen belkıde senınle oynadıgımı dusunuyosun ama oyledeyıl.
sende bılıyosun.
senınle ben ayrı dunyaların ınsanlarıyız bunuda dılıyosun hersey ıcın tesekkur ederım yınede.
hakkını helal et ok.
ama yınede sen cok ıyı bı ınsansın kısmet olursa tekrar gorusuruz ınsallah hayatta umıd edıyoprum"
Най-последно е прикачено от handyy - 24 Юни 2009 22:47





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Юни 2009 22:03

lunatunes
Общо мнения: 73
this is part of a chat-conversation and might be written in "incorrect Turkish" in order for me to understand it better... Also not with the Turkish letters, but I am sure you Turkish people will understand it anyway ;-) - for reference: Some of it is probably an answer to my previous translation request...

24 Юни 2009 22:48

handyy
Общо мнения: 2118
Hi Lunatunes,

It's OK; I edited the text!

24 Юни 2009 22:53

lunatunes
Общо мнения: 73
thanks a lot!!! I am grateful!- Can you translate it? :-)

15 Юли 2009 16:47

lunatunes
Общо мнения: 73
I am very grateful for the translation, but I can see there might be some small mistakes.. Could an expert/administrator finish it?- That would make me very happy. Thank you so much.

16 Юли 2009 14:38

pias
Общо мнения: 8114
lunatunes,
It seems like your translation already is evaluated, so I'll take the red flag off!