Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Turco - senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok...
Texto a ser traduzido
Enviado por lunatunes
Língua de origem: Turco

Seninle güzel zamanlar geçirdik ama seni çok üzdüm belki de sen belki de seninle oynadığımı düşünüyorsun ama öyle değil.
Sen de biliyorsun.
Seninle ben ayrı dünyaların insanlarıyız bunu da biliyorsun herşey için teşekkür ederim yine de.
Hakkını helal et ok.
Ama yine de sen çok iyi bir insansın kısmet olursa tekrar görüşürüz inşallah hayatta ümit ediyorum
Notas sobre a tradução
edits done by handyy:

"senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok uzdum belkıde sen belkıde senınle oynadıgımı dusunuyosun ama oyledeyıl.
sende bılıyosun.
senınle ben ayrı dunyaların ınsanlarıyız bunuda dılıyosun hersey ıcın tesekkur ederım yınede.
hakkını helal et ok.
ama yınede sen cok ıyı bı ınsansın kısmet olursa tekrar gorusuruz ınsallah hayatta umıd edıyoprum"
Última edição por handyy - 24 Junho 2009 22:47





Última Mensagem

Autor
Mensagem

24 Junho 2009 22:03

lunatunes
Número de mensagens: 73
this is part of a chat-conversation and might be written in "incorrect Turkish" in order for me to understand it better... Also not with the Turkish letters, but I am sure you Turkish people will understand it anyway ;-) - for reference: Some of it is probably an answer to my previous translation request...

24 Junho 2009 22:48

handyy
Número de mensagens: 2118
Hi Lunatunes,

It's OK; I edited the text!

24 Junho 2009 22:53

lunatunes
Número de mensagens: 73
thanks a lot!!! I am grateful!- Can you translate it? :-)

15 Julho 2009 16:47

lunatunes
Número de mensagens: 73
I am very grateful for the translation, but I can see there might be some small mistakes.. Could an expert/administrator finish it?- That would make me very happy. Thank you so much.

16 Julho 2009 14:38

pias
Número de mensagens: 8113
lunatunes,
It seems like your translation already is evaluated, so I'll take the red flag off!