Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok...
Text a traduir
Enviat per lunatunes
Idioma orígen: Turc

Seninle güzel zamanlar geçirdik ama seni çok üzdüm belki de sen belki de seninle oynadığımı düşünüyorsun ama öyle değil.
Sen de biliyorsun.
Seninle ben ayrı dünyaların insanlarıyız bunu da biliyorsun herşey için teşekkür ederim yine de.
Hakkını helal et ok.
Ama yine de sen çok iyi bir insansın kısmet olursa tekrar görüşürüz inşallah hayatta ümit ediyorum
Notes sobre la traducció
edits done by handyy:

"senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok uzdum belkıde sen belkıde senınle oynadıgımı dusunuyosun ama oyledeyıl.
sende bılıyosun.
senınle ben ayrı dunyaların ınsanlarıyız bunuda dılıyosun hersey ıcın tesekkur ederım yınede.
hakkını helal et ok.
ama yınede sen cok ıyı bı ınsansın kısmet olursa tekrar gorusuruz ınsallah hayatta umıd edıyoprum"
Darrera edició per handyy - 24 Juny 2009 22:47





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Juny 2009 22:03

lunatunes
Nombre de missatges: 73
this is part of a chat-conversation and might be written in "incorrect Turkish" in order for me to understand it better... Also not with the Turkish letters, but I am sure you Turkish people will understand it anyway ;-) - for reference: Some of it is probably an answer to my previous translation request...

24 Juny 2009 22:48

handyy
Nombre de missatges: 2118
Hi Lunatunes,

It's OK; I edited the text!

24 Juny 2009 22:53

lunatunes
Nombre de missatges: 73
thanks a lot!!! I am grateful!- Can you translate it? :-)

15 Juliol 2009 16:47

lunatunes
Nombre de missatges: 73
I am very grateful for the translation, but I can see there might be some small mistakes.. Could an expert/administrator finish it?- That would make me very happy. Thank you so much.

16 Juliol 2009 14:38

pias
Nombre de missatges: 8113
lunatunes,
It seems like your translation already is evaluated, so I'll take the red flag off!