Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Włoski-Hiszpański - Il Signore ti benedica e ti custodisca; ti mostri...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Il Signore ti benedica e ti custodisca; ti mostri...
Tekst
Wprowadzone przez
willito
Język źródłowy: Włoski
Il Signore ti benedica e ti custodisca; ti mostri la sua faccia e abbia di te misericordia; volga a te il suo sguardo e ti dia pace
Uwagi na temat tłumaczenia
lo vi en una puerta de un convento quiero saber su traduccion
Tytuł
Que el Señor te bendiga...
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
lilian canale
Język docelowy: Hiszpański
Que el Señor te bendiga y te guarde; te muestre su rostro y tenga misericordia de ti; vuelva a ti su mirada y te dé paz.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 6 Sierpień 2009 01:39
Ostatni Post
Autor
Post
27 Lipiec 2009 02:42
mopalmaster
Liczba postów: 29
No es "te mostre" sino "te muestre"
27 Lipiec 2009 02:45
mopalmaster
Liczba postów: 29
"Que el Señor te bendiga y te proteja.
Que haga brillar su rostro sobre ti y te muestre su gracia. Que te descubra su rostro y te conceda la paz." (Números 6,24-26)
http://www.sobicain.org/lecturaArg.asp?lib=04&cap=5