Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Łacina - Omnia sunt bominum tenui pendentia filo Peractis...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaPortugalski brazylijski

Tytuł
Omnia sunt bominum tenui pendentia filo Peractis...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez neli.sampaio
Język źródłowy: Łacina

Omnia sunt hominum tenui pendentia filo
Peractis peragendis, permitte divis cetera
Post nubilas Phoebus
Omnia vincit amor et nos cedamus amori
Per omnia saecula saeculorum
Uwagi na temat tłumaczenia
poema

bominum-->hominum <edited by Aneta B.>
Ostatnio edytowany przez Aneta B. - 11 Luty 2010 21:43





Ostatni Post

Autor
Post

11 Luty 2010 21:43

Aneta B.
Liczba postów: 4487
bominum--> hominum (Ovidius)

This is a complilation of Latin proverbs and expressions.

9 Kwiecień 2010 16:11

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Aneta,
Could you provide a bridge for evaluation when you have time?

Thanks in advance

10 Kwiecień 2010 19:17

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Sorry for the delay, dear Lilly (just came back from a canoe trip )

The bridge (Sorry if my English is not the best here)

"All human affairs are hanging by a thread
After doing what have to be done, leave the rest to the gods
after the clouds (there is) sun
Love conquers all and let us all yield to love
For ages of ages"