Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Латински - Omnia sunt bominum tenui pendentia filo Peractis...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиПортугалски Бразилски

Заглавие
Omnia sunt bominum tenui pendentia filo Peractis...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от neli.sampaio
Език, от който се превежда: Латински

Omnia sunt hominum tenui pendentia filo
Peractis peragendis, permitte divis cetera
Post nubilas Phoebus
Omnia vincit amor et nos cedamus amori
Per omnia saecula saeculorum
Забележки за превода
poema

bominum-->hominum <edited by Aneta B.>
Най-последно е прикачено от Aneta B. - 11 Февруари 2010 21:43





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Февруари 2010 21:43

Aneta B.
Общо мнения: 4487
bominum--> hominum (Ovidius)

This is a complilation of Latin proverbs and expressions.

9 Април 2010 16:11

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Aneta,
Could you provide a bridge for evaluation when you have time?

Thanks in advance

10 Април 2010 19:17

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Sorry for the delay, dear Lilly (just came back from a canoe trip )

The bridge (Sorry if my English is not the best here)

"All human affairs are hanging by a thread
After doing what have to be done, leave the rest to the gods
after the clouds (there is) sun
Love conquers all and let us all yield to love
For ages of ages"