Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Latin - Omnia sunt bominum tenui pendentia filo Peractis...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinPortuguais brésilien

Titre
Omnia sunt bominum tenui pendentia filo Peractis...
Texte à traduire
Proposé par neli.sampaio
Langue de départ: Latin

Omnia sunt hominum tenui pendentia filo
Peractis peragendis, permitte divis cetera
Post nubilas Phoebus
Omnia vincit amor et nos cedamus amori
Per omnia saecula saeculorum
Commentaires pour la traduction
poema

bominum-->hominum <edited by Aneta B.>
Dernière édition par Aneta B. - 11 Février 2010 21:43





Derniers messages

Auteur
Message

11 Février 2010 21:43

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
bominum--> hominum (Ovidius)

This is a complilation of Latin proverbs and expressions.

9 Avril 2010 16:11

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Aneta,
Could you provide a bridge for evaluation when you have time?

Thanks in advance

10 Avril 2010 19:17

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Sorry for the delay, dear Lilly (just came back from a canoe trip )

The bridge (Sorry if my English is not the best here)

"All human affairs are hanging by a thread
After doing what have to be done, leave the rest to the gods
after the clouds (there is) sun
Love conquers all and let us all yield to love
For ages of ages"