Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 拉丁语 - Omnia sunt bominum tenui pendentia filo Peractis...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 拉丁语巴西葡萄牙语

标题
Omnia sunt bominum tenui pendentia filo Peractis...
需要翻译的文本
提交 neli.sampaio
源语言: 拉丁语

Omnia sunt hominum tenui pendentia filo
Peractis peragendis, permitte divis cetera
Post nubilas Phoebus
Omnia vincit amor et nos cedamus amori
Per omnia saecula saeculorum
给这篇翻译加备注
poema

bominum-->hominum <edited by Aneta B.>
上一个编辑者是 Aneta B. - 2010年 二月 11日 21:43





最近发帖

作者
帖子

2010年 二月 11日 21:43

Aneta B.
文章总计: 4487
bominum--> hominum (Ovidius)

This is a complilation of Latin proverbs and expressions.

2010年 四月 9日 16:11

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Aneta,
Could you provide a bridge for evaluation when you have time?

Thanks in advance

2010年 四月 10日 19:17

Aneta B.
文章总计: 4487
Sorry for the delay, dear Lilly (just came back from a canoe trip )

The bridge (Sorry if my English is not the best here)

"All human affairs are hanging by a thread
After doing what have to be done, leave the rest to the gods
after the clouds (there is) sun
Love conquers all and let us all yield to love
For ages of ages"