Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Łacina - Til ære for den kærlighed der bragte liv til min...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiŁacina

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Til ære for den kærlighed der bragte liv til min...
Tekst
Wprowadzone przez Zig
Język źródłowy: Duński

Til ære for den kærlighed der bragte liv til min bror og jeg

Tytuł
Amori colendi causa
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Łacina

Amori colendi causa qui fratri meo mihique vitam apportavit.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge by Anita Luciano:
"In honour of the love that brought life to my brother and me"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 13 Lipiec 2010 16:46





Ostatni Post

Autor
Post

11 Lipiec 2010 17:22

Efylove
Liczba postów: 1015

You have used "and" instead of "et"...
Can I suggest you "mihique"?

13 Lipiec 2010 15:01

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Haha! Maybe the heat makes us mixing languages so much! Thank you, dear! Just edited!