Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Lotynų - Til ære for den kærlighed der bragte liv til min...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųLotynų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Til ære for den kærlighed der bragte liv til min...
Tekstas
Pateikta Zig
Originalo kalba: Danų

Til ære for den kærlighed der bragte liv til min bror og jeg

Pavadinimas
Amori colendi causa
Vertimas
Lotynų

Išvertė Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Amori colendi causa qui fratri meo mihique vitam apportavit.
Pastabos apie vertimą
Bridge by Anita Luciano:
"In honour of the love that brought life to my brother and me"
Validated by Efylove - 13 liepa 2010 16:46





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 liepa 2010 17:22

Efylove
Žinučių kiekis: 1015

You have used "and" instead of "et"...
Can I suggest you "mihique"?

13 liepa 2010 15:01

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Haha! Maybe the heat makes us mixing languages so much! Thank you, dear! Just edited!