Käännös - Tanska-Latina - Til ære for den kærlighed der bragte liv til min...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys | Til ære for den kærlighed der bragte liv til min... | Teksti Lähettäjä Zig | Alkuperäinen kieli: Tanska
Til ære for den kærlighed der bragte liv til min bror og jeg |
|
| | | Kohdekieli: Latina
Amori colendi causa qui fratri meo mihique vitam apportavit. | | Bridge by Anita Luciano: "In honour of the love that brought life to my brother and me" |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 13 Heinäkuu 2010 16:46
Viimeinen viesti
|