Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Latinski - Til ære for den kærlighed der bragte liv til min...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiLatinski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Til ære for den kærlighed der bragte liv til min...
Tekst
Poslao Zig
Izvorni jezik: Danski

Til ære for den kærlighed der bragte liv til min bror og jeg

Naslov
Amori colendi causa
Prevođenje
Latinski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski

Amori colendi causa qui fratri meo mihique vitam apportavit.
Primjedbe o prijevodu
Bridge by Anita Luciano:
"In honour of the love that brought life to my brother and me"
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 13 srpanj 2010 16:46





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 srpanj 2010 17:22

Efylove
Broj poruka: 1015

You have used "and" instead of "et"...
Can I suggest you "mihique"?

13 srpanj 2010 15:01

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Haha! Maybe the heat makes us mixing languages so much! Thank you, dear! Just edited!