Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Limba latină - Til ære for den kærlighed der bragte liv til min...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăLimba latină

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Til ære for den kærlighed der bragte liv til min...
Text
Înscris de Zig
Limba sursă: Daneză

Til ære for den kærlighed der bragte liv til min bror og jeg

Titlu
Amori colendi causa
Traducerea
Limba latină

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină

Amori colendi causa qui fratri meo mihique vitam apportavit.
Observaţii despre traducere
Bridge by Anita Luciano:
"In honour of the love that brought life to my brother and me"
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 13 Iulie 2010 16:46





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Iulie 2010 17:22

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015

You have used "and" instead of "et"...
Can I suggest you "mihique"?

13 Iulie 2010 15:01

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Haha! Maybe the heat makes us mixing languages so much! Thank you, dear! Just edited!