Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-لاتین - Til ære for den kærlighed der bragte liv til min...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیلاتین

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
Til ære for den kærlighed der bragte liv til min...
متن
Zig پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Til ære for den kærlighed der bragte liv til min bror og jeg

عنوان
Amori colendi causa
ترجمه
لاتین

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Amori colendi causa qui fratri meo mihique vitam apportavit.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge by Anita Luciano:
"In honour of the love that brought life to my brother and me"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 13 جولای 2010 16:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 جولای 2010 17:22

Efylove
تعداد پیامها: 1015

You have used "and" instead of "et"...
Can I suggest you "mihique"?

13 جولای 2010 15:01

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Haha! Maybe the heat makes us mixing languages so much! Thank you, dear! Just edited!