Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Francuski - Eu devo lhe dizer que voc6e escreve com a alma de...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiFrancuski

Kategoria Czat

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Eu devo lhe dizer que voc6e escreve com a alma de...
Tekst
Wprowadzone przez Elamer Neto
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Eu devo lhe dizer que você escreve com a alma de poeta e com o encantamento de uma fada. Você é uma pessoa muito especial que guardarei com muito cuidado no meu pensamento.

Receba flores e o meu carinho.

Tytuł
Je dois dire ...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Francuski

Je dois dire que tu écris avec une âme de poète et la magie d'une fée. Tu es une personne très spéciale, que je vais conserver précieusement dans mon esprit.

Reçois ces fleurs, avec mon affection.

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 1 Kwiecień 2010 13:05