Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - Eu devo lhe dizer que voc6e escreve com a alma de...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Французька

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Eu devo lhe dizer que voc6e escreve com a alma de...
Текст
Публікацію зроблено Elamer Neto
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Eu devo lhe dizer que você escreve com a alma de poeta e com o encantamento de uma fada. Você é uma pessoa muito especial que guardarei com muito cuidado no meu pensamento.

Receba flores e o meu carinho.

Заголовок
Je dois dire ...
Переклад
Французька

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Французька

Je dois dire que tu écris avec une âme de poète et la magie d'une fée. Tu es une personne très spéciale, que je vais conserver précieusement dans mon esprit.

Reçois ces fleurs, avec mon affection.

Затверджено Francky5591 - 1 Квітня 2010 13:05