Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Francès - Eu devo lhe dizer que voc6e escreve com a alma de...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerFrancès

Categoria Xat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Eu devo lhe dizer que voc6e escreve com a alma de...
Text
Enviat per Elamer Neto
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Eu devo lhe dizer que você escreve com a alma de poeta e com o encantamento de uma fada. Você é uma pessoa muito especial que guardarei com muito cuidado no meu pensamento.

Receba flores e o meu carinho.

Títol
Je dois dire ...
Traducció
Francès

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Francès

Je dois dire que tu écris avec une âme de poète et la magie d'une fée. Tu es une personne très spéciale, que je vais conserver précieusement dans mon esprit.

Reçois ces fleurs, avec mon affection.

Darrera validació o edició per Francky5591 - 1 Abril 2010 13:05