Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-프랑스어 - Eu devo lhe dizer que voc6e escreve com a alma de...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어프랑스어

분류 채팅

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Eu devo lhe dizer que voc6e escreve com a alma de...
본문
Elamer Neto에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Eu devo lhe dizer que você escreve com a alma de poeta e com o encantamento de uma fada. Você é uma pessoa muito especial que guardarei com muito cuidado no meu pensamento.

Receba flores e o meu carinho.

제목
Je dois dire ...
번역
프랑스어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Je dois dire que tu écris avec une âme de poète et la magie d'une fée. Tu es une personne très spéciale, que je vais conserver précieusement dans mon esprit.

Reçois ces fleurs, avec mon affection.

Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 1일 13:05